5 תשובות
חשבתי שנברח
ארזתי קו דיג וספרתי עליו
חשבתי שנברח
ארזתי קו דיג וספרתי עליו
אבל החלום הוא על הירח
וגם לאור הירח יש עיניים עייפות
זה מה שזה תרגם לי
חשבתי שברחנו
ארזתי חוט דיג ובניתי על זה
חשבתי שברחנו
ארזתי חוט דיג ובניתי על זה
אבל חלומות שייכים רק לזריחת הירח
ואור הירח מכאיב לעיניים עייפות אלו

אליהו ענבים
fishing line זה חוט דיג
וail זה לצרום או להכאיב


בכל מקרה we'd זה או we had או we would
אם זה הראשון זה ברחנו
אם זה השני זה נברח
עשיתי גוגל תרגום
זה מה שזה תרגם
התגובה השניה יותר נכונה