התחברות הרשמה

זה תקין אם רושמים את זה כך? Think good and we be good

תקין או לא?
13 באוגוסט 2018, 13:32
משפטפתגמיםאיך אומריםמיליםעברית    
3 תשובות
זה יותר טוב ככה:
think good and it'll be good
כ
כאן כדי לעזור;)
think good and we'll be fine

נראלי good פחות מתאים אבל וואטאבר
M
MotherLover
רשמתי את זה נכון, לא צריך לשנות
כ
כאן כדי לעזור;)
באותו הנושא:
רושמים good vibes או good vibe's
אפשרי לכתוב באנגלית:something good is cooking on?
כתבתי לו you are looking good והוא כתב haha do I מה זה אומר?
מה ההבדל באנגלית בין I think,that you are a good boy לבין I am thinking that you are a good boy
תרגיש טוב באנגלית זה FEEL GOOD?
מה זה good vibes?
מה זה אומר good vibes?
Is always a good idea/ is always good idea
אני רוצה להגיד שזה רעיון טוב לא ללמד דקדוק... זה תקין להגיד: it's a good idea to not teaching grammer?
מהו התרגום למשפט זה? have a good week
זה נכון באנגלית להגיד less good?