8 תשובות
self esteem יותר יתאים.
לא,
his/her self-confidence has left him/her (feeling
his/her self-confidence has left him/her (feeling
שואל השאלה:
מה? זו לא הכוונה^^
מה? זו לא הכוונה^^
אנונימית
שאלת שאלה------------- עניתי לך,
זה לא נכון המשפט ששמת
זה לא נכון המשפט ששמת
שואל השאלה:
אבל זו לא הכוונה של המשפט, יש ביטוי/סלנג שאומר באנגלית נגיד "ביטחון עצמי עזב את הצ'אט" ואומרים/רושמים אותו כשיש מישהו/י יפה ממש ואת/ה לא בטוח/ה בעצמך, ופשוט רציתי לדעת איך אומרים
דרך אגב אפשר להחליך את הביטחון העצמי בכל דבר אבל זה מה שאני צריכה כרגע במשפט
אבל זו לא הכוונה של המשפט, יש ביטוי/סלנג שאומר באנגלית נגיד "ביטחון עצמי עזב את הצ'אט" ואומרים/רושמים אותו כשיש מישהו/י יפה ממש ואת/ה לא בטוח/ה בעצמך, ופשוט רציתי לדעת איך אומרים
דרך אגב אפשר להחליך את הביטחון העצמי בכל דבר אבל זה מה שאני צריכה כרגע במשפט
אנונימית
זו לא אנגלית טובה--------------- ,
ממליץ לך בחום לא לאמץ כל דבר שמישהו/י אומר/ת ב-אינטרנט
יש המון טעויות באינטרנט ואנגלית לא נכונה
ממליץ לך בחום לא לאמץ כל דבר שמישהו/י אומר/ת ב-אינטרנט
יש המון טעויות באינטרנט ואנגלית לא נכונה
שואל השאלה:
אבל למה אתה לא מבין מה שאני מסבירה? זה סלנג, ביטוי, ממציאים אותו, זה כמו בעברית.
אבל למה אתה לא מבין מה שאני מסבירה? זה סלנג, ביטוי, ממציאים אותו, זה כמו בעברית.
אנונימית
את רוצה ללמוד אנגלית משובשת/לא נכונה תפאדל,
:)
:)
באותו הנושא: