13 תשובות
אני יודעת לדבר קצת
שואל השאלה:
את יכולה אולי לפרט כמה מילים שאת יודעת
לפרש גם?
שואל השאלה:
אם את יודעת כן
אבו כלו- מתערב בכל דבר
אדב- נימוס
אלוה - הלוואי
אכ'לאק- התנהגות
אכיד- בטוח
אציול- כבוד
חיבליי- בהריון
חוב- אהבה
מעקולה- היגיוני


אני יודעת עוד אבל נראלי שזה מספיק
שואל השאלה:
יש לך כמה טעויות אכיד בטח חיבלה זה הריון אלחוב זה אהבה אבל יפה יש לך יפה בעיראקית
דווקא די נכון.

אכיד = כמובן / בטח / בטוח.
חבליה = בהריון.
חוב = אהבה.
אלחוב = האהבה.
שואל השאלה:
לא יודע עד כמה שאני יודע אלחוב זה אהבה אבל סבבה לגבי בהריון לא ראיתי את הב
בערבית, כמו בעברית יש את ה' - הידיעה

לצורך העניין, כדי לומר את המילה כלב
נאמר כלב. איך נאמר הכלב ?
אלכלב. כי המילה "אל" משמשת כ- ה' הידיעה.

ולכן,
חוב, זו אהבה, ו"אלחוב" זו "האהבה"
שואל השאלה:
לא יודע אם אתה אומר סבבה
שואל השאלה:
אתה ערבי?
ערבית ועירקית זה כמעט אותו מילים אבל זה לא ואני יודעת שמה שרשמתי במאה אחוז נכון כי זה משפטים שסבתא שלי זל הייתה אומרת לי וגם מאמא שלי וגם מקבוצות בפייסבוק
שואל השאלה:
לא את צודקת פשוט אני קראתי לא נכון
באותו הנושא: