התחברות
הרשמה
אם אני רוצה לכתוב באנגלית "לשחות עם הזרם" זה הגיוני להגי: flow with the stream?
10 באפריל 2014, 21:57
משפט
פתגמים
שחייה
אנגלית
3 תשובות
כן ככה רושמים.
א
את החיים שלי כן את !
אם אתה רוצה להגיד את זה בתור סלנג לא נראה לי שזה נכון
S
Smile2meISmile2you:)
לא הגיוני, הביטוי הנכון זה "go with the flow"
M
Mr Cohen
באותו הנושא:
איך הייתם אומרים "זרמו איתי" באנגלית?
איך אומרים באנגלית - היא לא הולכת לפי הזרם?
אני צריכה לכתוב סיפור קצר, המורה אמרה לי לכתוב על החיים במיסיסיפי, ואני צריכה את זה לשיעור אנגלית (באנגלית בריטית) מה לעשות?
אני רוצה לכתוב משפט יפה קצר באנגלית שיצא יפה שהמסר העיקרי שלו זה
לחברה שלי יש יום הולדת ואני רוצה לכתוב לה ברכה באנגלית איך כותבים קסם באנגלית? חיפשתי ולא מצאתי תודה לעונים!
היי, אני בכיתה ז' והיום המורה לאנגלית ביקשה ממנו לכתוב חיבור עכשיו אני ממש מתביישת לכתוב חיבור באנגלית מה לעשות?
ממש בא לי לכתוב סיפור בוואטפד, יש לי עלילה וכבר כמה פרקים כתובים (באנגלית)
רק מי שיודע אנגלית! (לכתוב באנגלית)
יש לי מחר יום הולדת ואני רוצה להעלות תמונה של השעה 00:00, מה לכתוב בתיאור? אני רוצה משהו באנגלית.
אני רוצה לכתוב משפט פשוט באנגלית "לך ממני... בבקשה" איך כותבים את זה באנגלית תקינה?
אם אני אשחה יהיו לי כתפיים רחבות של שחיינית? אני רוצה לשחות אבל לא רוצה גוף של שחיינית