התחברות
הרשמה
פירוש: I want you to know that someone cares. Not me, but someone.
1 באפריל 2018, 08:03
English
כתיבה
פירוש
תשובה אחת
אני רוצה שתדעי שלמישהו אכפת, לא לי. אבל למישהו.
ב
בן שנה ובת 81 זה בסדר??
באותו הנושא:
מכירים את השיר: You're the one that I want?
תשפצרו את המשפט הזה באנגלית (אלא אם כן הוא מושלם): if you didn't feel that, you'll never know how it's feel
מה פירוש המשפט takes one to know one
אפשר בבקשה תרגום לשיר somebody that i used to know?
לכל מי שמכיר תשיר Somebody that I used to know וגם למי שלא, כנסו לפירוט
מה ההבדל בין להגיד want ללהגיד wanna?
לא הבנתי מה ההבדל באנגלית בין wanna ל- want, מישהו יכול להסביר בבקשה?
האם יש כאן שגיאות באנגלית?baby You want to see me today
למשהו יש סיכומים טובים/פירוש לשירים האלה? Count that day lost, the road not taken בבקשה זה דחוף למבחן כיתה י 5 יחידות
איך לדעתכם הסטטוס הזה?:"You want her you need her and I'm never be her"
מה ההבדל בין it ל-that ו-that במובן של זה (זה=פירוש של that) כלומר מתי משתמשים בכל אחד במשפטים