6 תשובות
איבדתי אותך במילה הרביעית
אני אומרת כרוב ירוק וכרוב סגול
ולתפוח אדמה אני לא מוסיפה צבע , והוא צהוב לאחר בישול בגלל העמילן
כי העולם עיוור צבעים ואת הנורמלית היחדה
זה באמת מוזר
אני חושב שהסיבה שיפנים קוראים לנורה הירוקה ברמזורים נורה כחולה היא שביפן ברמזורים יש נורה כחולה במקום נורה ירוקה. האמת שאני לא יודע מה הסיבה לכך.
גם אני אומר, "כרוב ירוק", "כרוב סגול" ו"תפוח אדמה צהוב", מטעמי התאמה בין השם לבין הצבע הנראה בפועל. לא נראה לי הגיוני לקרוא להם "כרוב לבן", "כרוב אדום" ו"תפוח אדמה לבין" בהתאמה כי יש פער בין השמות הללו לבין הצבע שלהם בפועל, זה אפילו טיפשי לדעתי.